# Translation of Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 18:59:54+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release)\n"

#: common.php:11455 common.php:12582 common.php:12611
msgid "Verified"
msgstr "Verificado"

#: bulk.php:840
msgid "more..."
msgstr "mais..."

#: bulk.php:830
msgid "Temporary failure, attempts remaining:"
msgstr "Falha temporária, tentativas restantes:"

#: bulk.php:826
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time or memory_limit for PHP"
msgstr "A operação expirou, você pode precisar aumentar o max_execution_time ou memory_limit do PHP."

#: common.php:13731
msgid "Enable Embedded Help"
msgstr "Ativar ajuda integrada"

#: common.php:13735
msgid "Enable the support beacon, which gives you access to documentation and our support team right from your WordPress dashboard. To assist you more efficiently, we may collect the current url, IP address, browser/device information, and debugging information."
msgstr "Habilite o beacon de suporte, que dá acesso à documentação e à equipe de suporte dentro do seu painel do Wordpress. Para ajudar você de forma mais eficiente, podemos coletar a URL atual, o endereço de IP, informações do navegador e dispositivo e informações de depuração."

#: bulk.php:300
msgid "Please disable Scheduled optimization before continuing."
msgstr "Desative a otimização agendada antes de continuar."

#: aux-optimize.php:1737
msgid "Why are there so many images?"
msgstr "Por que há tantas imagens?"

#: common.php:13282
msgid "All methods used by the EWWW Image Optimizer are intended to produce visually identical images."
msgstr "Todos os métodos usados pelo EWWW Image Optimizer destinam-se a produzir imagens visualmente idênticas."

#: common.php:12225
msgid "Disabled automatically, async requests blocked"
msgstr "Desbilitado automaticamente, solicitações assíncronas bloqueadas"

#: common.php:12218
msgid "Disabled, sleep function missing"
msgstr "Desabilitado, função dormir não foi encontrada."

#: common.php:12216
msgid "Disabled by administrator"
msgstr "Desabilitado pelo administrador"

#: common.php:12222
msgid "Disabled by Shield's Lock to Location feature"
msgstr "Desabilitado pelo Shield's Lock para recurso de localização"

#: classes/class-tracking.php:391 common.php:2076
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: classes/class-tracking.php:390 common.php:1923
msgid "Learn more."
msgstr "Saiba mais."

#: common.php:13506
msgid "*Settings to disable creation and optimization of individual sizes must be configured for each individual site."
msgstr "*Configurações para desativar a criação e otimização de tamanhos individuais devem ser configuradas em cada site individualmente."

#: common.php:12399 common.php:13793
msgid "Allow Usage Tracking?"
msgstr "Permitir rastreamento de uso?"

#: common.php:12392
msgid "Allow individual sites to configure their own settings and override all network options."
msgstr "Permita que sites individuais configurem seus próprios plugins e sobreponham todas as opções da rede."

#: common.php:12389
msgid "Allow Single-site Override"
msgstr "Permitir sobreposição de site individual"

#. translators: %s: Documentation (link)
#: common.php:11720 common.php:13699
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: classes/class-tracking.php:392 common.php:2077
msgid "Do not allow"
msgstr "Não permitir"

#. translators: %s: number of seconds
#. Translators: %s: number of seconds, localized
#. Translators: %s: localized number of seconds
#. Translators: %s: The localized number of seconds
#. translators: %s: localized number of seconds
#: bulk.php:2156 bulk.php:2162 classes/class-ewww-flag.php:646
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:634 classes/class-ewww-nextgen.php:991
#: classes/class-ewwwio-cli.php:690 classes/class-ewwwio-cli.php:777
#: classes/class-ewwwio-cli.php:848 common.php:6493
msgid "Elapsed: %s second"
msgid_plural "Elapsed: %s seconds"
msgstr[0] "Tempo decorrido: %s segundo"
msgstr[1] "Tempo decorrido: %s segundos"

#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, or PDF
#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, PDF or SVG
#: common.php:9361 common.php:9386 common.php:9405 common.php:9417
#: common.php:9434
msgid "%s compression disabled"
msgstr "%s compressões desativadas"

#: common.php:13340
msgid "*Include Media Library Folders has been disabled because it will cause the scanner to ignore the disabled resizes."
msgstr "*Incluir pastas da biblioteca de mídia foi desativado porque fará com que o examinador ignore as dimensões desativadas."

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewwwio-cli.php:120
msgid "%1$d image in the Media Library has been selected."
msgid_plural "%1$d images in the Media Library have been selected."
msgstr[0] "%1$d imagem na biblioteca de mídia foi selecionada."
msgstr[1] "%1$d imagens na biblioteca de mídia foram selecionadas."

#: classes/class-backup.php:453 common.php:3997
msgid "Unable to restore image."
msgstr "Não é possível restaurar a imagem"

#: classes/class-backup.php:439 common.php:3984
msgid "No image ID was provided."
msgstr "O ID da imagem não foi fornecido."

#: bulk.php:837
msgid "remaining"
msgstr "restantes"

#: bulk.php:832
msgid "Previous failure due to broken/missing metadata, skipped resizes for attachment:"
msgstr "Falha anterior devido a metadados quebrados / ausentes, redimensionamentos ignorados para o anexo:"

#: bulk.php:1647
msgid "Increasing PHP's memory_limit setting will allow for faster scanning with fewer database queries. Please allow up to 10 minutes for changes to memory limit to be detected."
msgstr "Aumentar a configuração do memory_limit do PHP permitirá uma verificação mais rápida com menos consultas ao banco de dados. Aguarde até 10 minutos para que as alterações no limite de memória sejam detectadas."

#: common.php:12705
msgid "in pixels"
msgstr "Em pixels"

#: common.php:14166
msgid "Detect Scaled Images"
msgstr "Detectar imagens escaladas"

#: common.php:9818
msgid "Image Size"
msgstr "Tamanho da imagem"

#: common.php:9818
msgid "Savings"
msgstr "Economia"

#: classes/class-local.php:937 classes/class-local.php:964
#: classes/class-local.php:991 classes/class-local.php:1018
#: classes/class-local.php:1045 classes/class-local.php:1091
msgid "unknown"
msgstr "Desconhecido"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:740
msgid "Debugging Information"
msgstr "Informação de depuração"

#: unique.php:1399 unique.php:1450 unique.php:1579
msgid "extraction of files failed"
msgstr "extração dos arquivos falhou"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:222
msgid "Could not find %s"
msgstr "Não foi possível encontrar %s"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:228
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s não é gravável"

#. translators: 1: type of images, like media, or nextgen 2: number of seconds
#: classes/class-ewwwio-cli.php:99
msgctxt "string will be something like \"media\" or \"nextgen\""
msgid "Optimizing %1$s with a %2$d second pause between images."
msgstr "Otimizando %1$s com um intervalo de %2$d segundo entre as imagens."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:86
msgid "Forcing re-optimization of previously processed images."
msgstr "Forçando re-otimização de imagens previamente processadas."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:114 classes/class-ewwwio-cli.php:181
#: classes/class-ewwwio-cli.php:219 classes/class-ewwwio-cli.php:242
msgid "Bulk status has been reset, starting from the beginning."
msgstr "A pilha de status foi redefinida a partir do início."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:261
msgid "Bulk status has been reset, the next bulk operation will start from the beginning."
msgstr "A pilha de status foi redefinida. A próxima operação em massa começará do início."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:263
msgid "Please specify a valid library option, see \"wp-cli help ewwwio optimize\" for more information."
msgstr "Por favor, especifique uma opção de biblioteca válida. Veja \"wp-cli help ewwwio optimize\" para mais informações."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:236
msgid "NextGEN/Nextcellent not installed."
msgstr "NextGEN/Nextcellent não instalado."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:252
msgid "Grand Flagallery not installed."
msgstr "Grand Flagallery não instalado."

#: common.php:13615
msgid "Conversion is only available for images in the Media Library (except WebP). By default, all images have a link available in the Media Library for one-time conversion. Turning on individual conversion operations below will enable conversion filters any time an image is uploaded or modified."
msgstr "Conversão é disponível apenas para imagens na Biblioteca de mídia (exceto WebP). Por padrão, todas as imagens têm um link disponível na Biblioteca de mídia para a conversão de uma só vez. Ligando as operações de conversão individual abaixo permitirá a conversão por filtros qualquer momento de uma imagem carregada ou modificada."

#: common.php:13616
msgid "NOTE:"
msgstr "OBS:"

#: common.php:13616
msgid "The plugin will attempt to update image locations for any posts that contain the images. You may still need to manually update locations/urls for converted images."
msgstr "O plugin tentará atualizar locais de imagem para quaisquer lugares que contêm as imagens. Você ainda pode precisar atualizar manualmente locais/urls para imagens convertidas."

#: common.php:13622
msgid "Hide Conversion Links"
msgstr "Esconder links de conversão"

#: common.php:13627
msgid "Site or Network admins can use this to prevent other users from using the conversion links in the Media Library which bypass the settings below."
msgstr "Site ou rede de administradores podem usar isso para evitar que outros usuários de usar os links de conversão na Biblioteca de mídia que ignoram as configurações abaixo."

#: common.php:13637
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Isto irá remover a imagem original do servidor após uma conversão bem-sucedida."

#: common.php:13647
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Remove metadados e uso da CPU aumenta dramaticamente."

#: common.php:13648
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "PNG é geralmente muito melhor do que JPG para logotipos e outras imagens com uma gama limitada de cores. Marcar esta opção irá desacelerar significativamente o processamento JPG, e você pode querer permitir que apenas temporariamente."

#: common.php:13658
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Esta não é uma conversão sem perdas."

#: common.php:13659
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "JPG é, geralmente, muito melhor do que a PNG para uso fotográfico porque comprime os dados de imagem e de devoluções. PNGs com transparência não são convertidos por padrão."

#: common.php:13662
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "Formato HEX (#123def)"

#: common.php:13663
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "A cor do fundo é usado apenas se o PNG tem transparência. Deixe esse valor em branco para pular PNGs com transparência."

#: common.php:13421
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Os valores válidos são 1-100."

#: common.php:13673
msgid "No warnings here, just do it."
msgstr "Nenhuma advertência aqui, apenas fazê-lo."

#: common.php:13674
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "PNG geralmente é melhor que GIF, mas imagens animadas não pode ser convertido."

#: common.php:12421 common.php:13598 common.php:13817
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"

#: common.php:13011
msgid "The image to the right will display a WebP image with WEBP in white text, if your site is serving WebP images and your browser supports WebP."
msgstr "A imagem à direita mostra uma imagem WebP com WebP no texto branco, se o seu site está servindo WebP imagens e seu navegador suporta WebP."

#: common.php:13014
msgid "Insert Rewrite Rules"
msgstr "Inserir regras de regravação"

#: classes/class-plugin.php:872
msgid "EWWW Image Optimizer could not create the tool folder"
msgstr "EWWW Image Optimizer não pode criar a pasta de ferramenta"

#: classes/class-plugin.php:872
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Por favor, ajustar as permissões ou criar a pasta"

#. translators: %s: Folder location where executables should be installed
#: classes/class-local.php:419 classes/class-plugin.php:881
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer não pode instalar ferramentas em %s"

#: unique.php:205 unique.php:294 unique.php:299
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Otimização pulada"

#: unique.php:1389 unique.php:1438 unique.php:1463
msgid "could not move pngout"
msgstr "não pode mover pngout"

#: unique.php:1394 unique.php:1443 unique.php:1570
msgid "could not set permissions"
msgstr "não foi possível definir permissões"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:632 classes/class-ewwwio-cli.php:677
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Tamanho otimizados - %s"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:641 classes/class-ewwwio-cli.php:685
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Thumbnail – %s"

#: classes/class-ewww-flag.php:681 classes/class-ewww-nextcellent.php:668
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1024 classes/class-ewwwio-cli.php:623
#: classes/class-ewwwio-cli.php:702 classes/class-ewwwio-cli.php:789
#: classes/class-ewwwio-cli.php:859
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Otimização finalizada"

#: mwebp.php:21
msgid "The migration is split into two parts. First, the plugin needs to scan all folders for webp images. Once it has obtained the list of images to rename, it will proceed with the renaming"
msgstr "A migração é dividida em duas partes. Primeiro, o plugin precisa escanear todas as pastas para imagens WebP. Uma vez que tenha obtido a lista de imagens para mudar o nome, ele vai continuar com a mudança de nome"

#: mwebp.php:22 mwebp.php:33
msgid "Start Migration"
msgstr "Começar migração"

#: mwebp.php:122
msgid "Scanning"
msgstr "Escaneando"

#. translators: %d: number of images
#: mwebp.php:147
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "%d imagens WebP estavam para mudar o nome."

#: mwebp.php:235
msgid "Skipped:"
msgstr "Ignorados:"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:627 classes/class-ewww-nextgen.php:976
#: classes/class-ewwwio-cli.php:762 classes/class-ewwwio-cli.php:841
msgid "Full size - %s"
msgstr "Tamanho completo - %s"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:630 classes/class-ewww-nextgen.php:980
#: classes/class-ewwwio-cli.php:766 classes/class-ewwwio-cli.php:844
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Miniatura - %s"

#: common.php:9301
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Armazenamento de imagem Azure"

#: aux-optimize.php:177 common.php:9309
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Armazenamento de imagem Amazon S3"

#: classes/class-ewww-flag.php:315 classes/class-ewww-nextcellent.php:518
#: classes/class-ewww-nextgen.php:861
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Operação expirada. Você pode precisar aumentar o max_execution_time para o PHP"

#: bulk.php:2022 classes/class-ewww-flag.php:612
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:613 classes/class-ewww-nextgen.php:964
#: common.php:5794 common.php:6464 common.php:6468
msgid "License Exceeded"
msgstr "Licença Excedida"

#: bulk.php:828 classes/class-ewww-flag.php:316
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:519 classes/class-ewww-nextgen.php:862
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Otimização parada. Recarregue a página para retomar."

#: bulk.php:829 classes/class-ewww-flag.php:317
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:520 classes/class-ewww-nextgen.php:863
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Operação Interrompida"

#: classes/class-ewww-flag.php:318 classes/class-ewww-nextcellent.php:521
#: classes/class-ewww-nextgen.php:864
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Falha temporária. Segundos restantes para para repetir:"

#: bulk.php:269 bulk.php:833 classes/class-ewww-flag.php:319
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:522 classes/class-ewww-nextgen.php:865
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Não foi possível remover a imagem da tabela"

#: bulk.php:430 bulk.php:440 classes/class-ewww-flag.php:141
#: classes/class-ewww-flag.php:151 classes/class-ewww-nextcellent.php:427
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:437 classes/class-ewww-nextgen.php:691
#: classes/class-ewww-nextgen.php:701
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para alternar"

#: common.php:13502 common.php:13521
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Desativar redimensionamentos"

#: common.php:13534
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Desativar Otimização"

#: common.php:13537
msgid "Disable Creation"
msgstr "Desativar Criação"

#. translators: 1: Number of image credits for the compression API
#: common.php:5204 common.php:5211
msgid "%1$d image credit remaining."
msgid_plural "%1$d image credits remaining."
msgstr[0] "%1$d crédito de imagem restante."
msgstr[1] "%1$d créditos de imagem restante."

#. translators: %d: number of images
#: bulk.php:825
msgid "%d images"
msgstr "%d imagens"

#: bulk.php:340 classes/class-ewww-flag.php:125
#: classes/class-ewww-nextgen.php:675
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Retomar a otimização anterior"

#: bulk.php:522
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Não há imagens para otimizar."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:122 classes/class-ewwwio-cli.php:188
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Escaneando imagens. Isso pode levar algum tempo"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:456
msgid "If you would like to start over again, press the Reset Status button to reset the bulk operation status."
msgstr "Se você preferir começar tudo de novo, pressione o botão Redefinir Status para redefinir o status de operação em massa."

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:460
msgid "Reset Status"
msgstr "Redefinir Status"

#: bulk.php:47
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Mostrar imagens otimizadas"

#: common.php:6129 common.php:6242
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Otimizado anteriormente"

#: classes/class-ewww-image.php:1040 common.php:6346
msgid "No savings"
msgstr "Sem reduções"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:289 common.php:3846 common.php:3852
#: common.php:6130 unique.php:1189
msgid "License exceeded"
msgstr "Licença excedida"

#: aux-optimize.php:144
msgid "Filename"
msgstr "Nome do arquivo"

#: aux-optimize.php:145
msgid "Image Type"
msgstr "Tipo de imagem"

#: aux-optimize.php:147 classes/class-ewww-flag.php:719
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:264 classes/class-ewww-nextgen.php:396
#: classes/class-ewww-nextgen.php:422 classes/class-ewww-nextgen.php:425
#: common.php:9245
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Otimizador de imagem"

#. translators: %s: human-readable filesize
#. translators: %s: size of the image
#: aux-optimize.php:181 aux-optimize.php:219 aux-optimize.php:272
#: common.php:9660
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Tamanho da imagem: %s"

#: bulk.php:1719 bulk.php:1721 bulk.php:2174 bulk.php:2176
#: classes/class-ewww-flag.php:545 classes/class-ewww-flag.php:547
#: classes/class-ewww-flag.php:655 classes/class-ewww-flag.php:657
#: classes/class-ewww-flag.php:706 classes/class-ewww-nextcellent.php:556
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:558
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:643
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:645
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:692 classes/class-ewww-nextgen.php:382
#: classes/class-ewww-nextgen.php:897 classes/class-ewww-nextgen.php:899
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1000 classes/class-ewww-nextgen.php:1002
#: common.php:2915 common.php:6503
msgid "Optimizing"
msgstr "Otimizando"

#: aux-optimize.php:1789 bulk.php:273 bulk.php:2252
#: classes/class-ewwwio-cli.php:413 classes/class-ewwwio-cli.php:479
#: classes/class-ewwwio-cli.php:610 mwebp.php:239
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"

#: bulk.php:297 classes/class-ewww-flag.php:59 classes/class-ewww-flag.php:66
#: classes/class-ewww-flag.php:73 classes/class-ewww-flag.php:111
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:49 classes/class-ewww-nextcellent.php:401
#: classes/class-ewww-nextgen.php:68 classes/class-ewww-nextgen.php:661
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1038 common.php:2794 common.php:10204
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Otimização em massa"

#: bulk.php:334 bulk.php:337 classes/class-ewww-flag.php:123
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:410 classes/class-ewww-nextgen.php:673
msgid "Start optimizing"
msgstr "Começar otimização"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:412
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Retomar a operação em massa anterior"

#: bulk.php:418
msgid "Importing"
msgstr "Importando"

#: bulk.php:424 classes/class-ewww-flag.php:135
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:421 classes/class-ewww-nextgen.php:685
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Parar otimização"

#: bulk.php:449 classes/class-ewww-flag.php:160
#: classes/class-ewww-nextgen.php:710
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Forçar re-otimização"

#: bulk.php:346 classes/class-ewww-flag.php:107
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:396 classes/class-ewww-nextgen.php:656
#: classes/class-ewwwio-cli.php:651 classes/class-ewwwio-cli.php:727
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "Parece que você não carregou nenhuma imagem ainda."

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:447
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Imagens otimizadas anteriormente serão ignorados por padrão."

#: classes/class-ewww-flag.php:622 classes/class-ewww-nextcellent.php:624
#: classes/class-ewww-nextgen.php:969 classes/class-ewwwio-cli.php:667
#: classes/class-ewwwio-cli.php:754 classes/class-ewwwio-cli.php:838
msgid "Optimized image:"
msgstr "Imagem otimizada"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:624 classes/class-ewwwio-cli.php:669
msgid "Full size – %s"
msgstr "Tamanho completo - %s"

#: common.php:1901
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"

#: common.php:2798 mwebp.php:19
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Migrar imagens WebP"

#: common.php:2950
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: classes/class-ewww-flag.php:424 classes/class-ewww-flag.php:427
#: classes/class-ewww-flag.php:493 classes/class-ewww-flag.php:496
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:159
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:162
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:202
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:205 classes/class-ewww-nextgen.php:260
#: classes/class-ewww-nextgen.php:263 classes/class-ewww-nextgen.php:330
#: classes/class-ewww-nextgen.php:333
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Nenhum ID do anexo foi fornecido."

#: bulk.php:271 bulk.php:838 classes/class-ewww-image.php:1098
msgid "Original Restored"
msgstr "Original restaurada"

#. translators: 1: Number of image credits used 2: Number of image credits
#. available 3: days until subscription renewal
#: common.php:5219
msgid "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d day."
msgid_plural "used %1$d of %2$d, usage will reset in %3$d days."
msgstr[0] "usado %1$d de %2$d, o uso será redefinido em %3$d dia."
msgstr[1] "usado %1$d de %2$d, o uso será redefinido em %3$d dias."

#: common.php:9297
msgid "Cloudinary image"
msgstr "imagem Cloudinary"

#: common.php:9323
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Não foi possível recuperar o caminho do arquivo."

#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#: classes/class-ewww-flag.php:779 classes/class-ewww-flag.php:786
#: classes/class-ewww-flag.php:791 classes/class-ewww-flag.php:798
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:303
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:314
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:325 classes/class-ewww-nextgen.php:478
#: classes/class-ewww-nextgen.php:485 classes/class-ewww-nextgen.php:489
#: classes/class-ewww-nextgen.php:496 common.php:9355 common.php:9374
#: common.php:9380 common.php:9399 common.php:9428 unique.php:46 unique.php:394
#: unique.php:682 unique.php:975 unique.php:1131
msgid "%s is missing"
msgstr "%s está faltando"

#: common.php:9365
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG para PNG"

#: common.php:9366
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "AVISO: Remove metadados. Requer GD ou ImageMagick. PNG é geralmente muito melhor do que JPG para logotipos e outras imagens com uma gama limitada de cores."

#: common.php:9390
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG para JPG"

#: common.php:9391
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "ATENÇÃO: Esta não é uma conversão sem perdas e requer GD ou ImageMagick. JPG é muito melhor do que PNG para uso fotográfico porque comprime os dados de imagem e de devoluções. Imagens transparentes só serão convertidas se uma cor de fundo foi definido."

#: common.php:9409
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF para PNG"

#: common.php:9410
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "PNG geralmente é melhor que GIF, mas não suporta animação. Imagens animadas não serão convertidos."

#: classes/class-ewww-flag.php:803 classes/class-ewww-nextcellent.php:333
#: classes/class-ewww-nextgen.php:500 common.php:9450 unique.php:264
#: unique.php:1182
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Tipo de arquivo não suportado"

#: classes/class-ewww-flag.php:818 classes/class-ewww-nextcellent.php:357
#: classes/class-ewww-nextgen.php:584 common.php:9506 common.php:9600
msgid "Re-optimize"
msgstr "Re-otimizar"

#: aux-optimize.php:209 aux-optimize.php:262 classes/class-ewww-flag.php:825
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:364 classes/class-ewww-nextgen.php:591
#: common.php:9517 common.php:9625 common.php:9633
msgid "Restore original"
msgstr "Restaurar original"

#: classes/class-ewww-flag.php:838 classes/class-ewww-nextcellent.php:377
#: classes/class-ewww-nextgen.php:599 common.php:9544 common.php:9679
msgid "Optimize now!"
msgstr "Otimizar agora"

#: common.php:10699
msgid "Insertion successful"
msgstr "Inserção bem sucedida"

#: common.php:10709
msgid "Insertion failed"
msgstr "Inserção falhou"

#. translators: 1: An error message 2: The folder where pngout should be
#. installed
#: common.php:1717
msgid "Pngout was not installed: %1$s. Make sure this folder is writable: %2$s"
msgstr "Pngout não foi instalada: %1$s. Certifique-se esta pasta é gravável: %2$s"

#. translators: %s: Installation Instructions
#. translators: s: Installation Instructions (link)
#: classes/class-local.php:421 classes/class-plugin.php:753
#: classes/class-plugin.php:884 common.php:11480 common.php:11496
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Instruções de instalação"

#: common.php:12199
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca de mídia"

#: common.php:12470
msgid "Verified,"
msgstr "Verificado,"

#: common.php:12476 common.php:12618
msgid "Not Verified"
msgstr "Não verificado"

#: classes/class-plugin.php:712 classes/class-plugin.php:727 common.php:12010
msgid "automatically"
msgstr "automaticamente"

#: classes/class-plugin.php:713 classes/class-plugin.php:728 common.php:12010
msgid "manually"
msgstr "manualmente"

#: common.php:11574 common.php:13294
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"

#: common.php:12232
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: common.php:13740
msgid "Debugging"
msgstr "Depuração"

#: common.php:13744
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Use-o para fornecer informações para fins de suporte, ou se você se sentir confortável mexa no código para corrigir um problema que você está enfrentando."

#: common.php:13647 common.php:13658
msgid "WARNING:"
msgstr "AVISO:"

#: common.php:13143
msgid "When enabled, uploads to the Media Library will be transferred to Cloudinary after optimization. Cloudinary generates resizes, so only the full-size image is uploaded."
msgstr "Quando ativado, envios para a Biblioteca de mídia serão transferidos para Cloudinary após a otimização. Cloudinary gera redimensionamento, portanto, apenas a imagem no tamanho completo é carregado."

#: common.php:13332
msgid "This will enable scheduled optimization of unoptimized images for your theme, buddypress, and any additional folders you have configured below. Runs hourly: wp_cron only runs when your site is visited, so it may be even longer between optimizations."
msgstr "Isto irá permitir a otimização programada de imagens não otimizadas para o seu tema, BuddyPress, e todas as pastas adicionais que você tenha configurado abaixo. É executado a cada hora: wp_cron só funciona quando o site é visitado, por isso pode ser ainda maior entre otimizações."

#. translators: %s: the folder where WordPress is installed
#: common.php:13319
msgid "One path per line, must be within %s. Use full paths, not relative paths."
msgstr "Um caminho por linha, deve estar dentro de %s. Use caminhos completos, e não caminhos relativos."

#: aux-optimize.php:374 aux-optimize.php:1782 bulk.php:1026
#: classes/class-ewww-flag.php:90 classes/class-ewww-flag.php:432
#: classes/class-ewww-flag.php:435 classes/class-ewww-flag.php:502
#: classes/class-ewww-flag.php:505 classes/class-ewww-flag.php:525
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:168
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:171
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:211
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:214
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:535 classes/class-ewww-nextgen.php:269
#: classes/class-ewww-nextgen.php:272 classes/class-ewww-nextgen.php:339
#: classes/class-ewww-nextgen.php:342 classes/class-ewww-nextgen.php:878
#: classes/class-plugin.php:895 common.php:930 common.php:944 common.php:3808
#: common.php:3811 common.php:3830 common.php:3833 common.php:4520
#: common.php:4579 common.php:4645 common.php:4779 common.php:4927
#: common.php:10131 common.php:10145 common.php:10159 common.php:10174
#: common.php:10189 common.php:10689 common.php:10692 common.php:10722
#: common.php:10725 common.php:13939 common.php:13976 common.php:14009
#: common.php:14012 common.php:14050 common.php:14176 common.php:14179
#: common.php:14193 common.php:14210 common.php:14229 mwebp.php:112
msgid "Access denied."
msgstr "Acesso negado."

#: aux-optimize.php:90 aux-optimize.php:323 aux-optimize.php:356
#: aux-optimize.php:398 aux-optimize.php:465 aux-optimize.php:484
#: aux-optimize.php:542 aux-optimize.php:643 aux-optimize.php:841
#: aux-optimize.php:878 aux-optimize.php:922 aux-optimize.php:1131
#: aux-optimize.php:1161 bulk.php:1031 bulk.php:1685 bulk.php:1704
#: bulk.php:1920 bulk.php:2207 bulk.php:2240 classes/class-backup.php:443
#: classes/class-ewww-flag.php:584 classes/class-ewww-flag.php:674
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:594
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:661 classes/class-ewww-nextgen.php:938
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1018 common.php:3988 common.php:4524
#: common.php:4582 common.php:4648 common.php:4782 common.php:4930
#: common.php:6412 mwebp.php:133 mwebp.php:227
msgid "Access token has expired, please reload the page."
msgstr "O token de acesso expirou, recarregue a página."